Путешествия

2488

Остров богов, остров ветров, остров тысячи запахов. Часть 2

 +

…Прилетели ближе к вечеру, рассредоточили без усердия вещи по комнате и погарцевали к морю, до которого от небольшого частного отеля, где мы остановились, 5–7 минут ходьбы. Дорога асфальтированная, вокруг заросли с миндально-сладкими и полынными запахами, слева – захватывающая дух горная гряда. Но снова мусор – очень много мусора, распределенного вдоль тропы в каком-то даже гармоничном соотношении.

Вид на наш кораблик с Грамвусы – бывшей пиратской крепости
Вид на наш кораблик с Грамвусы – бывшей пиратской крепости

– Вера, – стала капризничать и ерзать во мне чистоплюйская белорусская душа, – я куплю мусорных пакетов и соберу всё!

– Успокойся, – отвечала мне философски Вера. – Привыкнешь. Это часть местного быта, и не тебе его менять.
Пришлось согласиться, и со временем я действительно перестала фокусироваться на пустых бутылках и фантиках. Так, затянув потуже пищащее чувство прекрасного, мы дошли до пляжа. И знаете, конечно, оно того стоило. Весь путь, начиная от порога собственных домов до этой точки на планете, того стоил. Горы, за которые, как огненный блин, скатывалось солнце, кудрявые розовые перья облаков, тихий пустой берег и море. Живое и теплое. Бирюзовое чудо с белыми барашками. Тысячи раз уже сказано, но так оно и есть: рассматривая мусор под ногами, можно упустить важное.

Пока мы здоровались с Критским морем, бегали счастливые по берегу и фотографировались, в горах начали зажигаться огоньки, наплыла темнота, и уже только свежий солоноватый воздух, да еще тихие удары воды о песок напоминали, где мы. Посоветовавшись, решили не возвращаться в город, а навернуть критских блюд прямо в таверне на берегу. И, о греческие боги, что это был за ужин!

Пища богов

Когда мы собирались на Крит, мои друзья, только вернувшиеся оттуда, убедили не бронировать all inclusive – систему, в которой вы завтракаете, обедаете и ужинаете непосредственно в гостинице. Остров изобилует домашними тавернами, качество и свежесть блюд в которых несравнимы с однотипной и штампованной стряпней сетевых отелей.

Греческий салат на греческом берегу
Греческий салат на греческом берегу

На Крите у многих семей собственные виноградники и оливковые деревья, урожай которых снимают несколько раз за год. Поэтому в каждой домашней харчевне вас ждет уникальный сорт вина, оливок и блюд по аутентичному бабушкиному рецепту.

Но вернемся к первому ужину: южная ночь, светящиеся точки на берегу и в горах, запотевшие бокалы вина на тонких ножках, сочное, ярко приправленное филе форели, свежие овощи и тающая во рту греческая фета. Пожилой хозяин-грек, гостеприимно освободивший для нас свой столик, так как свободных не было, с шутками-прибаутками и обещаниями научить за две недели танцевать сиртаки – традиционный греческий танец (так и не научились). И ощущение, которое приходило на Крите уже не раз после: тебя ждали, тебе здесь рады, и вот ты, наконец, приехал!

На острове – хотя, казалось бы – свежей рыбы почти нет. Всё, что вам подадут, скорее всего, будет привезено из Канады. Только в некоторых тавернах, маленьких уютных частных заведеньицах, есть шанс отведать свежевыловленную красавицу, запеченную на огне до золотистой корочки, которую прямо при вас на огромном блюде разделает улыбчивый грек-официант. Такую рыбку нужно поливать соком лайма или лимона, выжимая его из половинок цитрусовых, что всегда на столе, а еще соусом с оливковым маслом. Запивать, конечно, местным белым полусухим.

Мясо, к примеру, сочный шашлык из баранины, следует макать в дзадзики – соус из греческого йогурта, больше напоминающего нашу жирную сметану, лимонного сока, чеснока, огурцов и зелени. Ну и, как водится, сверху пару глотков красного полусладкого критского розлива.

И конечно же греческий салат, есть который в самой Греции – то еще удовольствие и, чего уж, особый шик. Хрусткие сладкие огурчики, солоноватые от спелости помидоры и перец рубятся большими ломтями, туда же добавляют зелень – чаще всего зеленый салат, немного белого лука и жирных маслин. Сверху кладут пластинку феты, приправленную травами с критских склонов, и заливают оливковым маслом, непременно холодного отжима.

Есть еще мусака – запеченные с мясом овощи, нижний слой из баклажанов, затем мясной фарш с зеленью, а сверху сырный соус. Подается в горшочках или небольших керамических формочках прямо из духовки или печи, стоит 6–8 евро.

В местных тавернах, когда расчёт уже произведён, вам вынесут стакан раки (местный крепкий напиток, видимо, с турецкими корнями, чуть мягче водки), десерт или тарелочку фруктов, иногда и то, и другое, и третье. Это комплимент от хлебосольного хозяина, отказаться от которого на Крите, значит обидеть. Так что,   если не хотите тяпнуть за завтраком стакан горькой, а потом за обедом и еще за ужином, не стесняйтесь заранее оговорить с официантом формат угощения.

Отдельная история – порции. Если вы не Гаргантюа или его сынишка, стоит заказывать одну порцию на двоих. Салаты приносят в тарелках-тазиках, а рыбные закуски на одного – это такое   блюдо с необозримыми краями. Так же и с десертами: лучше уточните размер, чтобы потом не приставать к своим спутникам с просьбой помочь вам.

Кофе хорош практически везде: от нарядного капучино со снежной пенкой, присыпанной корицей, до аскетичного кофе по-гречески – сваренный на медленном огне напиток, чем-то напоминающий кофе по-турецки. И поди разбери, кто у кого подсмотрел рецепт – Крит освобожден от Турецкого подданства в начале XX века. Чашка кофе обойдется в 3–4 евро, чай – 2–3, только спрашивайте сразу заварной он или нет, за одну цену можете получить кипяток с пакетиком, а можете отведать горного отвара из домашнего сбора.

Как вы поняли, вино – это отдельная глава моего головокружительного падения в объятия Крита и нежной в него влюбленности. На «большой земле» в сторону спиртного дышу ровно, арктически. Но на Крите, бывали дни, каюсь, когда предавалась утехам Бахуса почти с полудня. Бокал в среднем обходится 2,5–3 евро, бутылка в магазине – 6–12 евро.

В среднем ужин на одного обойдется от 10 до 25 евро (это если со штофиком вина и десертом).

Если же в отпускной неге и радости вы совсем разленитесь и не пожелаете никуда идти, загляните в ближайший магазин – они, как правило, крошечные, но почему-то все как один называются супермаркетами – и купите буквально за копейки зеленого винограда – такого свежего, что в пакетике могут встретиться живые улитки – рогатые контролеры качества. Обязательно возьмите груш, оливок и козьего сыра – на Крите из-за крутых склонов почти нет коров, поэтому сыры, творог и йогурты, по большей части, производят из козьего молока. А еще, конечно, бутылочку белого полусухого. Сядьте на балконе, говорите, гурманствуйте, слушайте цикад и море, планируйте следующий великолепный-великолепный день. Других на Крите проводить не доводилось.

I feel good

Крит расслабляет каждого. После двух-трех дней пребывания чувствуешь, будто теплые мягкие руки проходятся по каждой замерзшей и сжатой душевной мышце, разминают узелки от стуж, дождей и метелей. На Крите тебе улыбаются, шутят, здороваются и угощают. На Крите каждый день – праздник и благословение. Вот по берегу в кроссовках бежит пожилая пара, седоволосая женщина, поравнявшись с нами, показывает язык, хихикает и следует энергичной трусцой дальше.

Вот с детьми за строительством песчаных замков возятся и хохочут молодые папы. Привычно думается, что все они европейцы, но знаете что? В 80% случаев речь внимательных отцов русская.

А вот посреди дороги лежит огромная собака, ее терпеливо объезжают – а она лениво лает. Один из мотоциклистов, действуя на опережение, сам гавкает на пса и с невозмутимым видом продолжает движение.
Два брата-акробата – владельцы гостиницы и таверны на берегу, где мы любим бывать, – представляя нас итальянской супружеской паре (на Крите все непременно знакомятся и болтают с энтузиазмом обо всем на свете), на вопрос, откуда мы, отвечают – From BELLArus, подчеркивая корень bella – красивая по-итальянски.

Или вот Мефистофель – на самом деле Тони, австриец-серфингист с черными глазами, постоялец той самой гостиницы на берегу, закатывает просто мини-спектакли, экзальтированно и трагикомично ревнуя нас к любому собеседнику. Пудрит мозги и убаюкивает сознание, ведет изощренные беседы-логические шарады, в которых пытается затянуть на мины, провоцируя и обескураживая, радуясь каждой маленькой победе, за что и получает, в конце концов, прозвище Мефисто.

А наш гид – голубоглазый питерец Андрей, переехавший к жене-гречанке на Крит пару лет назад и уже изрядно ассимилировавшийся, проводит нашей маленькой группе – всего человек восемь – краткий инструктаж о том, как сохранить здоровье и имущество во время водных экскурсий. И пока на каждом из островов мини-спутников Крита мы купаемся или скачем по горным пиратским крепостям, где ветер дергает за волосы, а облака трутся о наши макушки, он сидит на камне возле корабля, как грустная русалочка, и тревожно вглядывается в толпу. Встретив, сразу: «Все в порядке?»,   я смеюсь и честно рапортую, что мы сделали почти все, о чем он нас предупреждал: Вера уронила телефон в воду, я забыла шлепанцы возле раздевалки, пришлось возвращаться, и мы, плавая и фотографируясь, чуть не проморгали отплытие. Андрей охает, поднимает голубые очи с длинными ресницами в небо, а мы торопимся объяснить, что все обошлось и даже телефон, нахлебавшись воды, чувствует себя вполне ничего. Наш нянь успокаивается и почти расслабляется. До следующей высадки.

Или вот мы возвращаемся на Крит все на том же корабле в компании русалочки-Андрея, сидим разморенные и осоловелые в ресторане на палубе, утопая в мягких бежевых диванах. Соль в волосах, на губах и на коже, солнце хулиганит-поблескивает в иллюминаторах, заставляет щуриться. И тут мужской вскрик – А-а-а-а! – все вздрагивают, и сразу громовое продолжение – I feel good! Это на борту включили песню Джеймса Брауна. Вы слышали, как одновременно хохочут почти тысяча разноголосых и разноязычных туристов, а потом переглядываются между собой с понимающими улыбками? Я – да, и скажу вам – это прекрасно. Ведь если для того момента и можно было написать гимн – вот мы все как один беззаботные, счастливые, в одном из райских мест на планете, уставшие от купания, видевшие все три моря сразу – мы возвращались с Балоса, где Ионическое, Ливийское и Критское море сходятся в одну точку – то идеальнее слов было бы не найти. I feel good, so good!..

*Мне хорошо, так хорошо! (англ.)

Начало читайте здесь.

Читайте dneprovec.by «Вконтакте» → vk.com/rnewscity Читайте dneprovec.by в «Одноклассниках» → ok.ru/rcity

Чтобы написать комментарий, войдите, используя социальные сети