Культура

3847

18 ноября речичанам представят пластический спектакль о событиях 1941–1945 годов

 +

В День освобождения Речицы от немецко-фашистских захватчиков – 18 ноября – в ГДК в 19:00 состоится премьера пластического спектакля «Из дыма и пламени», основанного на поэме Роберта Рождественского «Реквием». Вход свободный. Чего ожидать горожанам и как продвигается работа с постановкой, рассказывает балетмейстер народного ансамбля песни и танца «Дняпро» Мария ХВОСТОВА:

– Я поклонница творчества Роберта Рождественского и к поэме «Реквием», на которой основан спектакль, подступалась не раз. Читала отрывки на конкурсах чтецов, перечитывала её для себя. В какой-то момент отбора стихотворного материала для будущих выступлений в голове начали возникать картинки о том, как этот текст можно соединить с музыкой и хореографически обыграть.

Я обратилась к нашему звукорежиссеру во Дворце культуры Владимиру Попову с вопросом, насколько всё это реально. В результате музыкальное сопровождение, по факту, создали вручную. Читка всей поэмы Роберта Рождественского – мой закадровый голос, наложенный на подобранные, подрезанные и подчищенные композиции Баха, Прокофьева, Мулявина. Брали мы и произведения из шотландской этники, а также из репертуара Ирины Дорофеевой и современного американского музыканта Брайана Калбертсона. На всё потребовались десятки часов. А вообще работа над постановкой заняла год.

Бешеный поиск и озарения

– Были танцы, которые родились одновременно с подбором музыки. Вот мы со звукорежиссёром в бешеном поиске, что сюда подстроить, и – о! – у него свои озарения, у меня свои. Сколько должно быть людей на сцене, какой свет – рождается схема, в которую потом вкручиваются мелкие движения.

Бывало, кормлю ребенка и вдруг понимаю, как строится движение в пятом эпизоде. В такие моменты важно сразу записать, потому что озарение вылетит из головы так же быстро, как и появилось. Есть и стандартный процесс: я прихожу на сцену, слушаю музыку, подбираю движения, которые «вкатятся» в неё методом проб и ошибок. Очень помогал предыдущий балетмейстер «Дняпро» Александр Владимирович Александров, за что ему отдельная благодарность.

«Плакали поначалу много…»

– Были и сложности, но разного рода. Так, в танце «Атака» на 16 человек, которые строятся колоннами, должна быть абсолютная синхронность. Такой эпизод вычищался очень долго, хотя родился и был поставлен моментально, буквально за один-два раза.

Были эпизоды, которые ставились невероятно долго, но их почти не нужно было чистить. Например, так вышло с артистками в «Плаче материнском» – кстати, моем любимом эпизоде. Учитывая, что задействованы девочки 13–14 лет, им многое пришлось переосмыслить и пропустить через себя.

Вообще, плакали поначалу много: когда впервые слушали музыку, текст, не могли сдержаться. Но за долгие репетиции привыкли, надеюсь, выработался иммунитет и все проживут на сцене эмоционально, но без срывов. А вот зрителям я бы посоветовала брать с собой бумажные платки. Хотя будут и радужные моменты. Шкала эмоций за спектакль будет схожа с эмоциями, которые переживали наши предки за всю Великую Отечественную войну: от больших трагедий до самых важных радостей.

  • Длительность спектакля около 40 минут. Он состоит из 12 эпизодов, задействованы более 30 человек: кроме участников «Дняпро», еще несколько учеников Марии, а также ее дочь Ксения.
  • Самому младшему артисту – четыре года, у самой старшей уже есть внуки.
  • Есть танец, который артисты показывают стоя на местах, есть, когда все буквально связаны между собой, есть танцы с крыльями, есть сольные, есть дуэтные, есть массовые.
  • Смены костюмов у некоторых артистов будут происходить буквально за половину эпизода.

История одной белорусской семьи как история миллионов семей

– В постановке будет рассказана и история моей семьи, но без имен, так как, мне кажется, в то время истории многих семей были одинаковыми. Мой прадедушка ушел на войну, прабабушка осталась одна с двумя дочками, бабушке был годик в 1941 году. В доме какое-то время жили немцы. Есть послевоенный эпизод с детьми, который разыгрывается как театральная часть, а не как хореографическая. И моя дочь Ксения будет со сцены задавать такие же вопросы, которые задавала моя бабушка своей матери. Кстати, бабушка – Любовь Давыдовна Хвостова – будет в зрительном зале.

Про что это?

– В этом произведении нитью пройдет тема сравнения поколений: меняемся ли мы? Я в свои 24 года представляю своё поколение и думаю, что вправе высказаться. Можно многое говорить о молодежи, но по факту мы те же, что и наши прабабушки и прадедушки. И хотим того же, чего хотели молодые люди во все времена. «Мы также хотим золотую медаль и красный диплом, хотим любовь раз и на всю жизнь, хотим верить во что-то свое, хотим дружить и делать свое дело. Так же, как в 1941-м», – эти слова из постановки как раз об этом. Их продолжение, надеюсь, зрители смогут услышать 18 ноября во время премьеры.

– С каким ощущением вы бы хотели, чтобы зрители вышли после спектакля?

– С тишиной в душе. Действие будет развиваться по нарастающей до самых высоких эмоциональных нот. Но финал спектакля совершенно статический. Он про то, как остановиться, задуматься и услышать голос своих предков да и свой собственный в том рое информации, которая сваливается на нас каждый день. Обновить настройки и вернуться к исходнику. К тому, что мы знали о той войне из первых уст от самых близких. Без лишнего шума и
интерпретаций. Очень ждем всех на спектакле!

Читайте dneprovec.by «Вконтакте» → vk.com/rnewscity Читайте dneprovec.by в «Одноклассниках» → ok.ru/rcity